- Vastaanotettu kiitos 28
Micmac ja Suomi
vrt.
aste
kulman suuruuden mittayksikkö, tunnus '°'
lämpötilan mittayksikkö. Suomessa lämpötila ilmoitetaan yleensä celsiusasteina, tunnus '°C.''
matematiikka yhtälössä tai polynomissa esiintyvä korkein muuttujan tai tuntemattoman potenssi
kehitysaste, kehittymisen aste, kertoo kuinka kehittynyt jokin on.
arvo, laatu, määrä
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
Mitä -tiedettä se sitten onkaan.
Onpahan nämä vaan tällaisia omia mielikuvia.
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
Ei sillä, pidän poliittista toisinajattelua paljon haastavampana puuhana. Kuka tahansa osaa tietenkin narista maailmanmenosta, mutta harvassa ne, jotka tarjoaa toivoa. Todella harvassa ne, jotka tuntevat asiat niin hyvin, että voivat suoralta kädeltä sanoa, mitä pitäisi seuraavaksi tehdä. Sen takia itse en ole koskaan keskittynyt tuohon poliittiseen puoleen, mitä sitä narisee asioista jos niihin ei pysty tarjoamaan ratkaisujakaan.
Sen sijaan ihmisten maailmankuvan laajentaminen tiedollisesti, on paljon hedelmällisempää.
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Vastaanotettu kiitos 14
h3pe kirjoitti: #¤#%tuikshan se meni, mutta koska Etelä-Amerikan sukulaissuhteita ei ole käsitelty, laitan tämän:
ome Aymaran (Lupacan)-Finnish cognates
English-Finnish-Lupacan of the Sixteenth’s
- To meet many persons = kokoontua (suuri joukko) = kokkutta
- To go to say = mennä sanomaan = sanitta, sanakatta
- Word = sana = saña
- Thief = varas (”lunttaaja”) = luntata
- Rain in torrents = sataa vettä kuin Esterin p….stä = huarakusina
- Burst into laugh = nauraa kakattaa = kakatta
- Tiara = (”kiristävä”) otsanauha, kruunu = pillu
- Melt ice to water = sulattaa jäätä = sularatta*)
- To search at random = hamuta (tavaraa) = hamuta
- Is it far? = kuinka kaukana? = kaukana?
- To joke with a high voice = “huastella hupia” kovaäänisesti = hupihuaasitta
- To vomit = sylkeä vetämällä räkää syvältä kurkkutorvesta (oksentaa) = okkusutta
- To be too drunk = olla kuin kuollut rajun humalan vuoksi = kusana kakatta
- Throat, neck = kurkku, kaula = kaulja
- Fat = lihava, paksu = puksa
- Spirits = viina, hurmio = hurma
- Die rapidly = kuolla nopeasti, tulla tapetuksi, hakatuksi = tapattama, hakattama
- Breast of woman = naisen rinta (”tissi”) = tassa
- Dear = rakas = munata
- Lord = Herra = Apu, Aatu, Tata
- To limp = nilkuttaa = millkuttatta
- To expel, drive away = karkottaa = karkutta
- Deceitful = kiero, vallaton, levoton = kulli, pilu
- Spider = hämähäkki = Kusi kusi (tarantula ei pure, se virtsaa eli kusee)
- Home village = kotikylä = koto marka (marka/marca is Spanish loanword)
- Hakea kotiin, kotiuttaa eksyneet eläimet tai ihmiset = kotutta
- The village of idlers = Laiskureiden kylä = Kusi kusi marca (”kusi”on uralilainen sana)
- Flea = kirppu = kuti
- Clayey soil = savimaa = muta
- Callosi = känsä = loka
- Yellow = keltainen = kellu
- Scarf = huivi, loimi = hattu
- Disabled person, animal (leg) = jalkainvalidi = lama
- To make somebody speak = saada joku puhumaan = saatta
- Hill = kukkula (Venus?) = vittu (sanan alkuperää väitetään ruotsalaiseksi)
- To want something = haluta, toivoa jotain tärkeätä tarve-esinettä = halutatta
- Spawning place = (kala)turo = turo kolli
- Heavy hammer = vasara, leka = lekena (verbi; hakata, moukaroida = leketta)
- Only one = vain, ainoastaan yksi, vähän (”muru”)= muru
- Leaf, page = lehti, sivu, lapaluu (Tuosta euraasialaisesta shamanismin sanasta johtuu Suomen LAPPI, saameksi ”lappe”) = LAPHI
- To growl from ”inside”= murista” sisäisesti (piereskellä) = kakitta
- Sewing season = kylvöaika = sataui (sateiden alku)
- To bardon = armahtaa, antaa anteeksi = armatta
- To put the fingers under the skirt = panna sormet naisten ”häpeälliseen” paikkaan = liukattatta
- To construct a dam = rakentaa pato jokeen, padota = patatta*)
- To extinct a fire = sammuttaa tuli vedellä (tukahduttaa) = tukhutta
- To get vapoured due to heat ot cold = huuraantua kylmällä lämmön vaikutuksesta (esim. ikkunat) = huuratta
- Frost, rime = huurre = huura
- To sing (birds) = laulaa (linnut kuten mustarastas), ”hupattaa” = hupitta
- Slave = apulainen, orja, ”juoksupoika”, ”tsuppari” = supari
- Mental agony = sieluntuska = sururuma
- Hiccup = hikka = hikitta
- Trunk of tree = puun runko, lankku = lankko (lancco)
- To throw = heittää, singata lasso tms, viskata = viskatatta
- To abuse somebody = käyttää toista hyväkseen, ”jallittaa” = jallitta
*) Sana kuuluu suomalaisugrilaisen kantasanaston ”omaperäiseen” sanastoon
The list continues in Finnish-Aymaran:
- Aiheuttaa kipua = usutta (Usuttaa koira kimppuun)
- Vauvan vaipat, alushousut = vekara
- Nöyrtyä, alistua = alitatta
- Aiheuttaa surua toisella jatkuvalla ilkivallalla = surukaatta
- Matala välikatto = kumartatta
- Paljon, (tiu munia) = tiu
- Talon lähellä = haka (”Vie lehmät hakaan!”)
- Kerran = mitta
- Useita kertoja = mitta mitta
- Rakastella = munatta
- Pöhköpää (neropatti neg. merkityksessä) = patti
- Patti patti = em:n monikko, mikä merkitsee, että kieli on alkujaan ollut ”monosyllabic”.
- Tehdä väärin, syntiä, panetella toista henkilöä = pantatta (Aycha pantatta = syödä lihaa kiellettyinä päivinä)
- Pitää kirjanpitoa = laskutta
- Menettää sato esim matojen vuoksi = lakota
- Huttu = huttu (Esim. Maissin tähteistä tehty huttu)
- Hiukoa esim krapulassa = hiukatta (nimenomaan suolaista, savustettua ruokaa)
- Kuljeskella löyhkäävänä = tutu kakka
- Tehdä tilaa, järjestellä esineet = tilatta
- Asettaa perunat, kivet yms. maahan järjestykseen = tilaratta
- Tihruta silmillä = tikhrutatta
- Varastoida ylös ullakolle = ullasatta
- (Kirpun purema, rokko = sisu)
- Jättää tekemättä = haitatta
- Riisua itsensä alastomaksi = henkellusnusitta
- Jättää täyttämättä lupaukset = karisitta (”AKAVA karitti tuponeuvottelut”)
- Laguunin rannalla = lakka
- Astua korkeampaan virkaan (lisää liksaa!) = lantitta
- Kuka, ken, mikä? = kuna?
- *mälke / Proto-Finno-Ugric (rinta) = malqa (Saami mielgˆa , Mordvin mälhk)
- Tuoda joku kokoontuneen joukon eteen = koputa
- Varastoida, panna ”talliin” = tallitta
- Sarana, housujen aukeava etumus = sarana (alkaa suhuässällä)
- Pyöritellä päätään ympäri = kellutta
- Leikata (tasata) linnun siipisulat = tasatta
- Liittää, limittää, yhdistää, puristaa käsin = limitta & limintatta
- ”Jallittaa”, harhauttaa (jalkapalloilutermi nykyään) = jallitta (esp: ” Exeder, sobrepujar, pasat adelante sin parar donde suelen”)
- Palttu (ruoka) = paltu (”Carne, chuño y cualquiera comida mal guisada sin sal, ni en punto que conviene”)
- Vainota, ahdistaa (“alistaa”) = alasitta
- Tukuittain, suuressa määrin, (tukkukauppa) = tukutta
- Patikoida, kävellä = patitta
- Hehkuva lantahiillos (kotieläinten kuiva lanta polttoaineena) = puru takka
Puru on puremisen tulos, mikä saapuu ulos vatsasta ( =puraca).
- Valuttaa, kaataa vettä, vehnää, hiekkaa, ”haaroittaa” = huaratta. (esp. ”derramar”, ”rama” = haara)
- Paljas, puuton, kalju = kara (?) (Karakallio, Karajoki, Karakangas etc.)
Huom. Kaikki verbit ovat preesensin 1. persoonan taivutusmuotona kuten Bertolini on kirjoittanut.
Mitkä lopultakin ovat alkuperäisiä aimaran tai ketsuan sanoja?
Merritt Ruhlen:” The difficulties of distinguishing loanwords from common inheritance (or determining even the direction of loans) with regard to Quechua and Aymara are notorious.”
* * *
..................
Copyright by Johan (Nicaragua)
Lisää listaan:
Suomen kieltä Perussa.
Aymaran Lupaka 1600-luvun alussa:
- kokoontua (suuri joukko) = kokkutta
- mennä sanomaan = sanitta, sanakatta
- sana = saña
- varas = luntata
- sataa vettä kuin Esterin p….stä = huarakusina
- sulattaa jäätä = sularatta
- hamuta (tavaraa) = hamuta
- kuinka kaukana? = kaukana?
- “huastella hupia” kovaäänisesti = hupihuaasitta
- sylkeä vetämällä räkää syvältä kurkkutorvesta (oksentaa?) = okkusutta
- olla kuin kuollut rajun humalan vuoksi = kusana kakatta
- ihmisen kurkku = kaulla
- lihava, paksu = puksa
- kuolla nopeasti = tapattama, hakattama
- naisen rinta (”tissi”) = tassa
- Herra = Apu, Aatu, Tata
- karkottaa = karkutta
- kiero, vallaton, levoton = culli, pilu
- kotikylä = coto marka (obs. ruotsin “mark”)
- kirppu = kuti
- savimaa = muta
- keltainen = kellu
- huivi, pääloimi = hattu
- saada joku puhumaan = saatta
- haluta, toivoa jotain tärkeätä tarve-esinettä = halutatta
- (kala)turo = turo colli
- vasara, leka = lekena (verbi hakata, moukaroida = leketta)
- vain, ainoastaan yksi = muru
- laphi = lehti, sivu, lapaluu (Tuosta euraasialaisesta shamanismin sanasta johtuu Suomen LAPPI, saameksi ”lappe”)
- ”murista” sisäisesti (piereskellä) = kakitta
- kylvöaika = sataui (sateiden alku)
- armahtaa, antaa anteeksi = armatta
- panna sormet naisten ”häpeälliseen” paikkaan = liukattatta
- rakentaa pato jokeen, padota = patatta
- sammuttaa tuli vedellä (tukahduttaa) = tukhutta
- huuraantua kylmällä lämmön vaikutuksesta (esim. ikkunat) = huuratta
- huuru = huura
- laulaa (eräät linnut kuten musta- ja laulurastas) = hupitta
- apulainen, orja, ”juoksupoika”, ”tsuppari” = supari
- sururuma = sieluntuska
En minäkään näiden kanssa aina samaa mieltä ole, mutta riittävästi materiaalia, että antaa luvan pohtia. Sattuman piikkiin?
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Vastaanotettu kiitos 14
Inkojen maalla on hauskanniminen matkakohde: slowlifeofantsa.blogspot.fi/2010/01/kusipata.html
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
